1683325359 Pope Francis tweet on ejaculation sparks laughter and unease in

Pope Francis’ tweet on ‘ejaculation’ sparks laughter and unease in France The

Pope Francis caused hilarity on social media with a potentially confusing tweet urging people to ANDREAS SOLARO / AFP On social networks, Pope Francis caused a hilarity with a tweet that could confuse with a request to “ejaculate”…

ANDREAS SOLARO / AFP

Pope Francis caused hilarity on social media with a potentially confusing tweet urging people to “practice ejaculation”…

VATICAN – A 100% French controversy. This Friday, May 5, Pope Francis’ Twitter account involuntarily aroused laughter and incomprehension among the French-speaking users of the social network, calling on the faithful to practice “ejaculatory”, those short, spontaneous and intense prayers .

“If you don’t have much time to pray, you can benefit from a wise spiritual practice called ejaculation prayers, very short prayers that we can repeat many times during the day to stay ‘connected’ to the Lord,” the published one says in French Tweet from the @Pontifex_fr account with 1.8 million subscribers.

At least nine dead in school shooting in Belgrade

The jaculatories – from the Latin “jaculor”, meaning to shoot, throw an arrow – are short and fervent prayers, according to the Le Robert dictionary. On the other side of the English Channel we speak more of “aspirations”.

avalanche of innuendos

“The ejaculations are on average in French, I’m not hiding them from you,” responded, for example, on Twitter a user identified as Renaud Denis. Another jokes with a papal pun: “Two ejaculations a day is good for the prospape…”.

The confusion with another term of the French language has therefore inspired netizens and redoubled their efforts to poke fun at this practice highlighted by the Holy Father on Twitter. Sometimes well helped by pretty impressive emojis.

At least nine dead in school shooting in Belgrade

Some netizens suspected a hack into the Pontifex account, while others believed they saw a bad translation. Others rather rose up against this avalanche of reports, which were sometimes perceived as “terrifying”.

A question of translation

At the request of AFP, a Vatican source indicates that the Pope’s Twitter account is managed by the Dicastery (equivalent to a ministry for the Holy See) for communications.

“French is a simple translation” of the original tweet in Italian, said this source. As early as October 2022, Francis had mentioned these forms of meditation in Italian during a Sunday prayer for the Angelus.

At least nine dead in school shooting in Belgrade

The official French translation recalled “a learned spiritual practice that we have somewhat forgotten today and that our elders, especially grandmothers, know well: the so-called ejaculation”.

“The name is a bit dated, but the substance is good,” the text added.

A misunderstanding surrounding a translation of the Pope’s tweet that had already embarrassed the Vatican when the term “darling” was awkwardly used to translate the Latin term “blandiri”. The term “caress” was frowned upon at the time because of the many scandals of sexual violence against minors by clergy.

With the HuffPost, Claire Chauviré, professor of literature, had estimated that the most appropriate term would have been “pamper” or even “appreciate”.

See also on The HuffPost:

You cannot view this content for the following reasons:

  • You have rejected cookies related to third-party content by logging in. You can therefore not play our videos, which require third-party cookies to work.
  • You are using an ad blocker. We advise you to disable it to be able to access our videos.

If neither of these two cases applies to you, contact us at [email protected].